ezz > kultur.* > kultur.sprog

 #1  
30.05.2005, 21:35
Anders Søe Plougsgaard
På Google.dk findes en underside med titlen "Alt Om Google". Den ligger her
[..]

Siden virker ikke særlig sprogligt elegant, og det første der sprang mig i
øjnene var at alle menupunkter er formuleret som overskrifter hvor hvert ord
er skrevet med stort.

f.eks.
Hjælp Til Søgning
Google Funktioner
Flere Måder At Google På
etc.

Én ting er at man deler Google-funktioner og understreger det ved at skrive
'Funktioner' med stort. Men det generer mig faktisk mere med alle de store
bogstaver. Er det ikke kun på engelsk at man skal skrive hvert ord med stort
(i overskrifter)?

Ude til venstre er to rammer med reklame for annoncetjenesterne AdWords og
AdSense. Her kan man udover det sjældne, men egentlig helt legitime ord
'webstedsejere' også læse om 'indholdsbestemte annoncer'. Hvad det så end
skal betyde...

Ingen hel- eller halvgraverende forkertheder, men dog ikke særlig elegant af
en dansk google-side at være.

mvh.
Anders Søe Plougsgaard
 #2  
30.05.2005, 21:53
Holst
Anders Søe Plougsgaard wrote:

> På Google.dk findes en underside med titlen "Alt Om Google". Den ligger her
> [..]


> Én ting er at man deler Google-funktioner og understreger det ved at skrive
> 'Funktioner' med stort. Men det generer mig faktisk mere med alle de store
> bogstaver. Er det ikke kun på engelsk at man skal skrive hvert ord med stort
> (i overskrifter)?


Det er jo også diskutabelt, om alle ord skal skrives med stort på
engelsk. Jeg ved, at nogen i hvert fald holder på, at små ord ikke skal
staves med stort,

> Ude til venstre er to rammer med reklame for annoncetjenesterne AdWords og
> AdSense. Her kan man udover det sjældne, men egentlig helt legitime ord
> 'webstedsejere' også læse om 'indholdsbestemte annoncer'. Hvad det så end
> skal betyde...


Indholdsbestemte annoncer, der er tilpasset indholdet på din side.
Handler din side om katte, så forsøger Google om muligt at finde
annoncer, der har noget at gøre med katte.
 #3  
30.05.2005, 21:56
Poul B
Anders Søe Plougsgaard <Anders_S_P> skrev:

> Én ting er at man deler Google-funktioner og understreger det ved at
> skrive 'Funktioner' med stort. Men det generer mig faktisk mere med
> alle de store bogstaver. Er det ikke kun på engelsk at man skal
> skrive hvert ord med stort (i overskrifter)?


Ikke ord som "a", "an" og "the", medmindre de er første ord i overskriften.
 #4  
30.05.2005, 22:01
es
Det er vist i titler man bruger store bogstaver på engelsk fx "Feel
Good Inc / Gorillaz".
"Indholdsbestemt" lyder (men der er mange udtryk for den slags) som
annoncer der aktiveres af bestemte søgeord i dit søgefelt på Google.
Søger du fx på "Lån" dukker der annoncer op fra diverse
udlånsfirmaer/banker. Søger du på "Lolita-dukke", afsløres
manglerne ved systemet straks. Så dukker der annoncer op fra uskyldige
legetøjsfirmaer, og det var jo nok ikke lige det, søgeren var ude
efter. Svjh hedder fænomenet "content driven ads" over there.

Ja, det hele ser lidt sjuskedansk ud, og *noget" siger mig, de sider
ikke er helt opdateret endnu (fra FAQ'en):

6. Hvordan udtaler jeg "Google"?

Her skal være en forklaring om hvordan Google udtales.

hej, Esther
 #5  
30.05.2005, 22:09
Anders Søe Plougsgaard
"es skrev

Ja, det hele ser lidt sjuskedansk ud, og *noget" siger mig, de sider
ikke er helt opdateret endnu (fra FAQ'en):

Støn! Ja, så har jeg også lige været inde og kigge på FAQ'en. Der er stadig
ikke nogen alvorlige fejl, men så mange småfejl at jeg ikke kan holde siden
ud. Måske er den virkelig kandidat til betegnelsen 'halvgraverende', selvom
jeg egentlig har afskrevet det udtryk som en fejl...

/Anders
 #6  
30.05.2005, 22:19
Klaus Alexander Seistrup
Anders Søe Plougsgaard skrev:

> Er det ikke kun på engelsk at man skal skrive hvert ord med stort
> (i overskrifter)?


Google er vist ret ligeglad med om oversættelserne er korrekte eller ej.
Jeg brugte for et års tid siden temmelig lang tid på at rette temmelig
mange fejl i skabelonerne til Googles danske oversættelse, og argumenterede
endog for mine ændringer (henvisninger til RO m.m.), men jeg tror ikke at
en eneste af mine ændringer er blevet godtaget. Selv på forsiden kan man
endnu læse "Google.dk i: Føroyskt". Dem om det - jeg holder mig til den
engelske udgave på google.com; så er jeg fri for at se på bøfferne.
 #7  
30.05.2005, 22:27
Peter Bjerre Rosa
Poul B skrev:

>> Er det ikke kun på engelsk at man skal
>> skrive hvert ord med stort (i overskrifter)?


> Ikke ord som "a", "an" og "the", medmindre de er første ord i
> overskriften.


Da engelsk ikke har noget sprognævn til at normgive, kan man ikke sige det
så bastant. Jeg fandt engang en side, der udførligt beskrev de mange
forskellige traditioner inden for "capitalization" på engelsk. Forskellige
dagblade havde typisk forskellige regelsæt. Så vidt jeg mindes, hørte den
regel, du antyder, til Chicago-stilen.
 #8  
30.05.2005, 22:58
Poul B
Peter Bjerre Rosa <usenet> skrev:

> Da engelsk ikke har noget sprognævn til at normgive, kan man ikke
> sige det så bastant. Jeg fandt engang en side, der udførligt beskrev
> de mange forskellige traditioner inden for "capitalization" på
> engelsk. Forskellige dagblade havde typisk forskellige regelsæt. Så
> vidt jeg mindes, hørte den regel, du antyder, til Chicago-stilen.


Det var bestemt ikke min hensigt at virke bastant. Du har ret i, at der er
forskel på opfattelsen af hvilke ord i overskrifter, der skal skrives med
stort. Her er et par eksempler:
[..]
[..]
 #9  
31.05.2005, 19:18
Bertel Lund Hansen
Anders Søe Plougsgaard skrev:

>På Google.dk findes en underside med titlen "Alt Om Google". Den ligger her
>[..]


>Siden virker ikke særlig sprogligt elegant


Jeg studser da (stadig) allerede på forsiden over "Jeg føler mig
heldig". En af de værre anglicismer. På min egen søgeside står
der "Jeg er optimist".

>bogstaver. Er det ikke kun på engelsk at man skal skrive hvert ord med stort
>(i overskrifter)?


På dansk er grundreglen at kun det første ord skal med stort.

>AdSense. Her kan man udover det sjældne, men egentlig helt legitime ord
>'webstedsejere' også læse om 'indholdsbestemte annoncer'. Hvad det så end
>skal betyde...


Det er nok en sær måde at skrive at annoncerne skræddersyes til
læseren på.

.... og her generer det korrekte "på" mig, og jeg skriver det
ellers konsekvent.
Lignende emner