ezz > kultur.* > kultur.sprog

 #16  
03.08.2007, 10:55
Herluf Holdt, 3140
Søren O(lsen) skrev:

> Peter og Bertel har allerede svaret. I stedet kan jeg nævne at
> Retskrivningsordbogen (evt på nettet:
> [..])
> er glimrende i sådan en situation. Du skriver bare "dengang" i
> feltet, og så giver den et eksempel på ordet: "Dengang jeg var
> lille". I forlængelse af dette nævner den så "den gang". Hvis
> klikker på dette link får du også et eksempel på dette ord:
> "Den gang jeg husker bedst".*


I eksemplerne 'den gang', 'dengang', 'en gang' og 'engang'
kan man skrive alle former i RO's søgefelt.

P.s. Jeg bliver lidt forvirret over at der står /adv/., /konj/.
ved opslagene 'engang' og 'dengang'. Mon det at der nævnes
to ordklasser skal forstås sådan, at det *både* er biord
(adverbium) og bindeord (konjunktion), eller at det *enten*
er biord (adverbium) og bindeord konjunktion)?
 #17  
03.08.2007, 10:58
Wilstrup
"Niels" <nboegh> skrev i meddelelsen
news:9330
> Dengang hed det kartoffelferie... eller Den gang hed det
> kartoffelferie...
> Hvad er korrekt?


Spørgsmålet er i slægt med hvornår det skal hedde engang og en
gang.

Der er en lille nem regel, som du skal lære at huske, så går
det hele som en leg. Når du kan indskyde ordet /enkelt/ mellem
'en' og 'gang', uden at det forstyrrer meningen, skal du
skrive en gang i to ord.
I andre tilfælde skal du skrive det i et ord.

Fx:
Der var engang en konge -

Det ville jo lyde fjollet at sige: Der var en enkelt gang en
konge. Altså skal /engang/ i dette tilfælde i ét ord.

Lad os prøve en gang til

Her kan du godt indskyde enkelt: lad os prøve en enkelt gang
til. Det er jo netop det der er meningen i dette tilfælde, og
vi skriver derfor /en gang/ i to ord.

Prøv selv om du kan få reglen til at passe:

Han kommer her en gang om året - Hun kommer nok engang til
sommer - tænk engang! - Sådan er det nu engang!
For en gangs skyld har du ret.

Ikke sandt? Det er slet ikke så svært. Hun nu reglen og brug
den altid når du skal skrive engang elelr en gang.

Ved dengang eller den gang er problemet det samme: skal vi
skrive i ét eller i to ord? Vi klarer os med reglen: hvis man
kan sige /denne/ gang i stedet for /den gang/, skal man skrive
udtrykket i to ord. Ellers i et ord.

I den kendte sang om søhelten Peder Tordenskjold hedder det:

Den gang ej, sagde Tordenskjold.

Meningen er: /denne/ gang lykkedes det ikke. Altså skriver vi
'den gang' i to ord.

I en anden dansk sang hedder det:

Dengang jeg drog af sted,
min pige ville med...

Du kan ikke sige : "denne gang" jeg drog af sted. Det er der
ingen mening i. Altså skal "dengang" i dette tilfælde i et
ord.

Nu er der et interessant tilfælde:

"dengang var smørret billigere".

Vi kan egentlig godt sige: "Denne gang var smørret billigere,
men så skulle det i to ord. Ja, det kommer rigtignok an på
hvad vi mener med udtrykket. Hvis vi tænker på at smørret var
billigere før i tiden, så kan vi ikke forandre 'den' til
'denne'. "Denne gang var smørret billigere" siger man når man
kommer hjem fra indkøb, men hvis vi tænker på priserne før
krigen, ville man sige: "Dengang var smørret billigere".

Vi bliver nødt til at gøre vor regel lidt fyldigere: /den
gang" skal i to ord, når det betyder /denne gang/, men når det
betyder 'da' eller 'på den tid' skal det i ét ord. Se her:

Dengang da Søren var barn - Den gang gik det godt, men hvordan
går det næste gang?
Dengang var alting billigere end nu.
Den gang gælder ikke.
Dengang æggene var billige, fik man da en gang imellem
æggekage.
Den gang tog jeg fejl, men en anden gang skal jeg passe bedre
på.

Man skal altså med andre ord forstå meningen med sætningen før
man kan afgøre om man skal anvende udtrykkene i ét eller to
ord.

God fornøjelse!
 #18  
03.08.2007, 11:04
Peter Loumann
On Fri, 03 Aug 2007 07:15:09 +0200, Peter Knutsen wrote:

>> Det første.


> Ja, men jeg aner ikke hvorfor.


Det er det resten af tråden handler om. Det kan siger på flere måder, jeg
prøver en:

dengang er en konjunktion der indleder en bisætning, eller et adverbium
den gang er demonstrativt pronomen + navneord

Ganske som engang og en gang
 #19  
03.08.2007, 11:33
Poul E. Jørgensen
"Herluf Holdt, 3140" <herlufholdtFJERN> skrev i en meddelelse
news:46b2df8c$0$2088$edfadb0f
> P.s. Jeg bliver lidt forvirret over at der står /adv/., /konj/.
> ved opslagene 'engang' og 'dengang'. Mon det at der nævnes
> to ordklasser skal forstås sådan, at det *både* er biord
> (adverbium) og bindeord (konjunktion), eller at det *enten*
> er biord (adverbium) og bindeord konjunktion)?


Både - og. Men det får indflydelse på ordstillingen om det er det ene eller
det andet.

*da*
1. = biord: I 1975? Da var jeg ansat i DSB.
2. = konjunktion: da jeg var ansat i DSB, rejste vi altid gratis med tog.

*engang*
1. = biord: der var engang en konge.
2. = konjunktion: engang jeg var i København, så jeg dronningen.

*imens*
1. = biord: Spis bare færdig. Jeg venter imens.
2. = konjunktion: imens du spiser, læser jeg avisen.

Der er en del flere af slagsen.
 #20  
03.08.2007, 11:39
Herluf Holdt, 3140
Wilstrup skrev:
> [...]
> I en anden dansk sang hedder det:


> Dengang jeg drog af sted,
> min pige ville med...


> Du kan ikke sige : "denne gang" jeg drog af sted. Det er
> der ingen mening i. Altså skal "dengang" i dette tilfælde
> i et ord.


Jeg tyede også fluks til min gamle "Folkehöjskolens Sangbog"
(en udgave fra 1959), og fandt P.Chr. Fabers skrækkelige sang
fra 1848. Her har man kun delvis rettet til ny retskrivning.
Dvs. alle navneord er med småt, men ordet 'ville' skrives 'vilde'
og 'dengang' står i to ord:

Den gang jeg drog af sted,
min pige vilde med,
- ja, min pige vilde med.

Sikken en gang sprogmiskmask.
 #21  
03.08.2007, 12:22
Wilstrup
"Herluf Holdt, 3140" <herlufholdtFJERN> skrev i
meddelelsen
news:db0f
[..]
> - ja, min pige vilde med.
> Sikken en gang sprogmiskmask.
>ja, det er en klar fejl i bogen!
 #22  
03.08.2007, 12:41
Bertel Lund Hansen
Herluf Holdt, 3140 skrev:

> Den gang jeg drog af sted,
> min pige vilde med,
> - ja, min pige vilde med.


> Sikken en gang sprogmiskmask.


Da de Hvide kom til de Vilde, vilde de Vilde vide hvad de
Hvide vilde. Så fortalte de Hvide hvad de vilde, og så vidste
de Vilde hvad de Hvide vilde.
 #23  
03.08.2007, 13:13
Søren O(lsen)
On Aug 3, 11:41 am, Bertel Lund Hansen <unosp> wrote:

> Da de Hvide kom til de Vilde, vilde de Vilde vide hvad de
> Hvide vilde. Så fortalte de Hvide hvad de vilde, og så vidste
> de Vilde hvad de Hvide vilde.

Hvorfor ikke: Da de Hvide kom til de Vilde, vilde de Vilde vide hvad
de Hvide vilde de Hvide. osv

Jeg har også hørt nogen side "Far, får får får? Nej, får får ikke får,
får får lam".
Den ville jeg forbedre til "Farfar, får får får? osv"

Måske skal jeg tilføje "Tongue Twister Extension Manager" på mit
visitkort.
 #24  
03.08.2007, 13:20
Søren O(lsen)
On 3 Aug., 11:41, Bertel Lund Hansen <unosp> wrote:

> Da de Hvide kom til de Vilde, vilde de Vilde vide hvad de
> Hvide vilde. Så fortalte de Hvide hvad de vilde, og så vidste
> de Vilde hvad de Hvide vilde.


Min favorit er:

Ham der havde overtaget over tyren over taget har nu overtaget
ouverturen under taget, og ham der overtaget over ouverturen under
taget har nu overtaget tyren over taget.

Jeg kan godt lidt rytmen i de sidste fire ord, der giver en godt
afslutning.
Men selvfølgelig ville man kunne udvide til:

.... har nu overtaget over tyren over taget.

eller endog:

.... har nu overtaget overtaget over tyren over taget.
 #25  
03.08.2007, 14:07
Tom Wagner
"Herluf Holdt, 3140" <herlufholdtFJERN> skrev i en meddelelse
news:db0f

> Jeg tyede også fluks til min gamle "Folkehöjskolens Sangbog"
> (en udgave fra 1959), og fandt P.Chr. Fabers skrækkelige sang
> fra 1848. Her har man kun delvis rettet til ny retskrivning.
> Dvs. alle navneord er med småt, men ordet 'ville' skrives 'vilde'
> og 'dengang' står i to ord:


> Den gang jeg drog af sted,
> min pige vilde med,
> - ja, min pige vilde med.


> Sikken en gang sprogmiskmask.


Så vidt jeg husker, skrev sangbogen også navneord med småt længe reformen i
1948, og så er der vel ikke noget miskmask tilbage?

"... og ve det usle drog,
der elsker ej sit sprog ..."

Hilsen Tom
 #26  
03.08.2007, 19:24
Peter Knutsen
Bertel Lund Hansen wrote:
> Peter Knutsen skrev:
>>Ja, men jeg aner ikke hvorfor.

> Hvis "dengang" kan erstattes af "da" eller "på det tidspunkt",
> skal det i ét ord, f.eks. i Skægs evindelige indledning:
> Dengang da jeg la' nede i Biscayen ...


Mange tak, den forklaring er rigtig brugbar!

Lignende emner