ezz > kultur.* > kultur.sprog

 #16  
10.11.2009, 15:44
Edward Jensen
""Per Rønne"" <per> wrote in message
news:%per
> Edward Jensen <edward> wrote:
>> Står pausemæssigt mellem komma og punktum, og leder semantisk op til en

> slags konklusion. Skal ikke overdrives ... og max et per punktum.


Derfor vil jeg da også synes, at det er passende i sætningen:
"I dette tilfælde er jeg redaktøren, og forfatteren er en tredje person; men
jeg kan sagtens selv finde på at begynde sætninger på denne måde."

Desuden tilhører jeg vist gruppen, der ikke stilistisk set bryder sig om, at
starte sætninger efter et punktum med "men" eller "og". Men smag er behag.
 #17  
10.11.2009, 16:14
Jens Brix Christiansen
Edward Jensen skrev:

> Men smag er behag.


Skrællemand?
 #18  
10.11.2009, 17:48
Poul E. Jørgensen
""Per Rønne"" <per> skrev i meddelelsen
news:%per
> Jens Brix Christiansen <jens-usenet> wrote:
> Ja, her bruges semikolon til at gruppere noget oplistet.


Jeg synes ikke vareprøven fra RO er vellykket. Det havde været mere
overskueligt at skrive sådan:

Forsikringen omfatter skader på
1. antikviteter, malerier, kunsthåndværk, ægte tæpper.
2. ure, kameraer og projektører med tilbehør, kikkerter.
3. bla bla
4. bla bla

Formentlig står der mere "naturlige" eksempler i RO på brugen af semikolon.
 #19  
10.11.2009, 17:56
Poul E. Jørgensen
"Jens Brix Christiansen" <jens-usenet> skrev i meddelelsen
news:db0f
> Edward Jensen skrev:
>> Men smag er behag.

> Skrællemand?


En skrællemand er et forsøg på et erstatte noget uforståeligt (smag og behag
....) med noget der giver en slags mening.
Men slutresultatet er alligevel noget sludder, for smag er ikke behag.
Den oprindelige vending ("smag og behag er forskellig") siger det modsatte.
Så det er en lidt løjerlig skrællemand, men jeg er enig i at Edwards vending
på en måde har skrællemandens natur.
 #20  
10.11.2009, 18:22
Jens Brix Christiansen
Poul E. Jørgensen skrev:

> Den oprindelige vending ("smag og behag er forskellig") siger det modsatte.


Den oprindelige vending er vel snarere "om smag og behag kan man ikke
disputere", hvilket turde være en fordanskning af "de gustibus non est
disputandum", idet fordanskeren (Heiberg) har tilføjet "og behag".
 #21  
10.11.2009, 18:28
Ralph
"Ole Damgaard" <ole> skrev i en meddelelse
news:45e5eda7-4424-4a50-a81d-

Hvad får man i præmie - den er måske lidt søgt, men sætningen er korrekt.

"Men er den gene man pådrager sig efter en skade, hvad man kan få i
erstatning af forsikringsselkab eller pension af staten, afhænger af
mengraden"
 #22  
10.11.2009, 19:11
Poul E. Jørgensen
"Jens Brix Christiansen" <jens-usenet> skrev i meddelelsen
news:db0f
> Poul E. Jørgensen skrev:
>> Den oprindelige vending ("smag og behag er forskellig") siger det
>> modsatte.

> Den oprindelige vending er vel snarere "om smag og behag kan man ikke
> disputere", hvilket turde være en fordanskning af "de gustibus non est
> disputandum", idet fordanskeren (Heiberg) har tilføjet "og behag".


Man hører vel også vendingen "om smag(en) kan man ikke diskutere".
Men det gør man nok alligevel.
 #23  
10.11.2009, 19:13
Poul E. Jørgensen
"Ralph" <rwr> skrev i meddelelsen
news:kbv1
> "Men er den gene man pådrager sig efter en skade, hvad man kan få i
> erstatning af forsikringsselkab eller pension af staten, afhænger af
> mengraden"


Er der virkelig noget der hedder mengrad?
Men det er jo logisk nok.

PS: ODS kender det ikke.
 #24  
10.11.2009, 19:22
Herluf Holdt, 3140
Ralph skrev:

> Hvad får man i præmie - den er måske lidt søgt, men
> sætningen er korrekt.


> "Men er den gene man pådrager sig efter en skade, hvad
> man kan få i erstatning af forsikringsselkab eller pension
> af staten, afhænger af mengraden"


Den er strid. Her kunne man have hjulpet læseren meget
med en lillebitte apostrof. (Mén).
 #25  
10.11.2009, 19:24
Lisbet Overvad Laursen
Johansen wrote:
> Philip Nunnegaard wrote:
>> I stedet for at skrive: "Men jeg er ikke enig", bliver det
>> ofte til "Jeg er dog ikke enig".

> Så vidt jeg husker, er dog'et meget almindeligt i stile i 8.
> klasse eller der omkring.
> Jeg kan godt følge dig i at det kan virke lidt kunstigt når
> det gentages flere gange.


Men dog er dog en god ide når men er forbudt.
 #26  
10.11.2009, 19:25
Per Rønne
Poul E. Jørgensen <33> wrote:

> ""Per Rønne"" <per> skrev i meddelelsen
> news:%per
> overskueligt at skrive sådan:
> Forsikringen omfatter skader på
> 1. antikviteter, malerier, kunsthåndværk, ægte tæpper.
> 2. ure, kameraer og projektører med tilbehør, kikkerter.
> 3. bla bla
> 4. bla bla
> Formentlig står der mere "naturlige" eksempler i RO på brugen af semikolon.


Ja, men jeg har dog set den brug i ordbøger.
 #27  
10.11.2009, 19:29
Erik Olsen
Herluf Holdt, 3140 wrote:

>> "Men er den gene man pådrager sig efter en skade, hvad
>> man kan få i erstatning af forsikringsselkab eller pension
>> af staten, afhænger af mengraden"

> Den er strid. Her kunne man have hjulpet læseren meget
> med en lillebitte apostrof. (Mén).


Jeg ville nok foreslå en accent i stedet.

[..]
 #28  
10.11.2009, 19:36
Per Rønne
Lisbet Overvad Laursen <lisbet.ol> wrote:

> Men dog er dog en god ide når men er forbudt.


Hele tre 'dog'er i en sætnig, den ene dog 'omvendt' :-).
 #29  
10.11.2009, 19:37
Johansen
Philip Nunnegaard wrote:
> I stedet for at skrive: "Men jeg er ikke enig", bliver det ofte til
> "Jeg er dog ikke enig".


Så vidt jeg husker, er dog'et meget almindeligt i stile i 8. klasse eller
der omkring.

Jeg kan godt følge dig i at det kan virke lidt kunstigt når det gentages
flere gange.

/Johansen
 #30  
10.11.2009, 19:38
Herluf Holdt, 3140
Erik Olsen skrev:
> Herluf Holdt, 3140 wrote:


>> Den er strid. Her kunne man have hjulpet læseren meget
>> med en lillebitte apostrof. (Mén).

> Jeg ville nok foreslå en accent i stedet.


Øv! Det var også det jeg mente. (Mén).

Lignende emner